Open menu
19November2018

Regulation No: 2018-32/52 Regarding the Amendment on the Regulation (Regulation No: 2008-32/34)

On the 30597 numbered Official Gazette dated of 16/11/2018, a new Communique has been announced by the Ministry of Treasury and Finance. The Communique numbered 2018-32/52 is related to the previously announced 2008-32/34 numbered Communique and the revision of Article 8 of the relevant Communique based on the Amendment of the Decree No.32 on Protection of the Value of Turkish Monetary Currency.

From a broad perspective, the application of the regulations based on the Decree and the relevant Communiques have not been impacted, whereas the exemptions have been elaborated further. Below we have outlined the amendments on the Article 8, announced by the Communique on the date of November 16, 2018.

You can access our previous publication on the Communique by clicking here.

  • Article 1- (1) The abrogated Article 8 of the Communique on the Decree No.32 on Protection of the Value of Turkish Currency (Communique No: 2008-32/34) which is published in 28/2/2008 dated and 26801 numbered Official Gazette, is revised as follows.
  • Article 8 – (1) Residents in Türkiye; shall not settle the contract price in real estate sale agreements including residences and roofed working places of which subject is the real estates in the country and other payment obligations arise from these agreements that are signed between each other, as in foreign currency or based on foreign currency.
  • (2) Residents in Türkiye; shall not settle the contract price in real estate leasing agreements including housing premises and roofed working places of which subject is the real estates in the country and other payment obligations arise from these agreements that are signed between each other, as in foreign currency or based on foreign currency.
  • (3) It is possible to determine the contract price and other payment obligations arise from the real estate sale and real estate leasing agreements of which parties are the residents in Türkiye with no citizenship link with the Republic of Türkiye or the ones mentioned in the nineteenth clause of this article, in foreign currency or based on foreign currency.
  • (4) It is possible to determine the contract price and other payment obligations in foreign currency or based on foreign currency for the real estate lease agreements related with the leasing of the resting facilities certified by the Ministry of Culture and Tourism for operation.
  • (5) It is possible to determine the contract price and other payment obligations in foreign currency or based on foreign currency for the real estate leasing agreements regarding the leasing of the duty-free shops.
  • (6) Residents in Türkiye; shall not determine labor agreements’ contract price and other payment obligations arise from these agreements signed between themselves; except the ones performed abroad and the ones that the ship’s crew is a party, in foreign currency or based on foreign currency.
  • (7) Residents in Türkiye shall not determine service agreements’ contract price and other payment obligations arise from these agreements signed between themselves, including the consultancy, brokerage and transportation, in foreign currency or based on foreign currency, with the exception of undermentioned ones.
  • a) Service agreements of which one party is not a citizen of the State of the Türkiye Republic,
  • b) Service agreements under exportation, transit trade, sales and deliveries regarded as exportation and service and activities that save foreign exchange,
  • c) Service agreements within the scope of the activities made in abroad by Türkiye residents.
  • ç) Service agreements which start in Türkiye end abroad and start in abroad end in Türkiye or start abroad end abroad, signed between residents in Türkiye.
  • (8) Residents in Türkiye; may determine the contract price and other payment obligations arise from the work/construction agreements that includes costs in foreign currency, in foreign currency or based on foreign currency,
  • (9) It is possible for the residents in Türkiye to determine the contract price and other payment obligations in foreign currency or based on foreign currency for the agreements of chattel sales between each other except for vehicle sale agreements.
  • (10) It is possible for the residents in Türkiye to determine the contract price and other payment obligations in foreign currency or based on foreign currency, for the agreements of chattel renting between each other except for vehicle renting agreements.
  • (11) It is possible to determine the contract price and other payment obligations in foreign currency or based on foreign currency for the sale agreements regarding software produced abroad under information technologies along with the license and service agreements regarding hardware and software produced abroad that the Türkiye residents will sign between each other.
  • (12) It is possible to determine the contract price and other payment obligations in foreign currency or based on foreign currency for the agreements of financial leasing (leasing) of the ships defined in 4490 numbered Law on Turkish International Ship Registry and the Law Regarding the Amendment of 491 numbered Statutory Decree.
  • (13) It is possible to determine the price of financial leasing (leasing) agreements in foreign currency under the scope of Art. 17 and 17/A of the Decree no.32.
  • (14) It is possible to determine the contract price and other payment obligations in foreign currency or based on foreign currency for the labor contracts that one party is the residents in Türkiye who do not have any citizenship link with the State of Türkiye Republic.
  • (15) It is possible to determine the contract price and other payment obligations in foreign currency or based on foreign currency for the agreements that one party is public institution and organizations or the Turkish Armed Forces Foundation companies, except for the agreements of real estate sale and real estate leasing without prejudice to the provisions of the sixteenth clause.
  • (16) The projects to be performed under the scope of performance of the tenders, agreements in foreign currency or based on foreign currency and international agreements that one party is the public institutions and organizations; it is possible to determine the contract price and other payment obligations in foreign currency or based on foreign currency for the agreements to be signed with third parties between contractors or authorized companies and parties that these contractors and companies sign agreement, or to be signed under the framework of the mentioned projects, except for the real estate sale and labor contracts.
  • (17) It is possible to determine the contract price and other payment obligations arise from the agreements regarding the transactions under the scope of the 4749 numbered and 28/3/2002 dated Law on Public Finance and Regulation of Debt Management by the Ministry of Treasury and Finance. It is possible to determine the contract price and other payment obligations arise from the agreements that banks are the parties regarding the aforementioned transactions.
  • (18) Without prejudice to the provisions of the Decree No.32, it is possible to determine the capital market instruments (including foreign capital market instruments and depositary receipts and foreign investment funds) in foreign currency and the obligations regarding exportation, purchase and sale and the transactions, within the framework of the 6362 numbered Capital Market Law and regulations based on the mentioned Law
  • (19) It is possible to determine the contract price and other payment obligations in foreign currency or based on foreign currency for the labor and service agreements of which parties as the employer or service beneficiary are the non-residents’ branch office, agency, office, liaison office, the companies that the non-residents have fifty percent or more share ownership directly or indirectly or the companies that they have common control and/or control over, and free zone companies under their operations in free zones.
  • (20) Passengers resident in Türkiye, airline companies operate in carrying mail and cargo; companies that serve technical care for air freight vehicles, their motors and their parts and pieces; institutions with the title of public or private legal entities that obtains work permit or authorized to provide ground services in airports under civil aviation legislation and their established businesses and companies and partnerships that they have fifty percent or more share in the direct or indirect capital, can make agreements except for real estate sale, real estate leasing and labor contracts in foreign currency or based on foreign currency with the residents in Türkiye.
  • (21) As per this clause, it is not possible to determine the prices that took place in securities which will be drafted under the agreements of which contract price and other payment obligations cannot be in foreign currency or based on foreign currency. However, the securities drafted before the execution of this Temporary Art. 8 of the 32 numbered Decree and get into circulation, are excluded from the mentioned temporary provision.
  • (22) Agreements that are indexed to precious metals and/or commodities and/or foreign exchange indirectly in international markets, shall be deemed as foreign currency indexed agreement under the practice of Article 4(g) of 32 numbered Decree. However, it is possible to index to the fuel prices in service agreements regarding transportation activities.
  • (23) Abroad branches, agencies, offices, liaison offices, funds with the operation and management control, companies with fifty percent or more direct or indirect share ownerships of Residents in Türkiye, shall be deemed as resident in Türkiye under the implementation of Article 4(g) of 32 numbered Decree. However, this provision shall not be applicable in case the performance of the agreement takes place abroad.
  • (24) As per this clause, the agreements which are included in the scope of exception but executed before the effective date of Temporary Article 8 of the 32 numbered Decree, shall be an exception of the mentioned temporary article.
  • (25) The vehicle leasing agreements and commercial vehicle sale agreements for passenger transportation which are signed before the effective date of the Art. 8 of 32 numbered Decree, shall be an exception of the mentioned temporary article.
  • (26) financial leasing agreements regarding chattels and real estates signed before the execution of the Temporary Art. 8 of the 32 numbered Decree, are excluded from the mentioned temporary provision.
  • (27) As per this clause, the agreements of which contract price and other payment obligations cannot be determined in foreign currency or based on foreign currency, must be repriced as Turkish lira by the parties due to the Art.8 of 32 numbered Decree.
  • (28) As per this article, if there shall be no consensus on determining the contract prices and other payment obligations arise from the agreements which cannot be settled in foreign currency or based on foreign currency, as Turkish liras under Temporary Art. 8 of the 32 numbered Decree; the price of the agreements in foreign currency or based on foreign currency, shall be determined by increasing with taking monthly change rates as a basis of consumer price index (CPI) which is designated by Türkiye Statistics Institution, as of the date of 02/01/2018 to the rearrangement date, of the Turkish lira equivalent of the amount which is calculated by using the indicative effective selling currency of the Türkiye Republic Central Bank on 2/1/2018. The prices determined in foreign currency or based on foreign currency in the leasing agreements for the residence and roofed working places signed before the effective date of the Temporary Art. 8 of the 32 Numbered Decree, shall be determined as Turkish lira for two years due to the first paragraph of this clause.

However, valid for one year starting from the end of the leasing year in which the Turkish lira repricing is made; if there will be no consensus on repricing the leasing price determined as Turkish lira due to the mentioned paragraph, it shall be determined by increasing with taking monthly changing rates as a basis of consumer price index (CPI) which is designated by Türkiye Statistics Institution ,as of the date of repricing to the end of the leasing year on which the repricing is made. If the next leasing year is a leasing price with Turkish liras, and there will be no consensus on repricing, the leasing price valid on the previous leasing year shall be determined by increasing with taking monthly changing rates as a basis of consumer price index (CPI) which is designated by Türkiye Statistics Institution and the determined leasing price in Turkish currency, shall be valid until the end of two years mentioned within this clause.

This clause shall not be applicable for the owed debts collected or delayed in the agreements of which contract price or other payment obligations cannot be determined in foreign currency or based on foreign currency and the security deposits under real estate lease agreements and circulated securities under the performance of agreements.

ARTICLE 2 – This regulation shall be entered into force on the date of issue.

ARTICLE 3 – The provisions of this regulation shall be executed by the Ministry of Treasury and Finance.

Author CottGroup Hukuk ve Mevzuat Ekibi, CottGroup Hukuk ve Mevzuat Ekibi, Category Foreign Exchange Legislation, Law on Protection of the Value of Turkish Currency

  • Notification!

    Contents provided in this article serve to informative purpose only. The article is confidential and property of CottGroup® and all of its affiliated legal entities. Quoting any of the contents without credit being given to the source is strictly prohibited. Regardless of having all the precautions and importance put in the preparation of this article, CottGroup® and its member companies cannot be held liable of the application or interpretation of the information provided. It is strictly advised to consult a professional for the application of the above-mentioned subject.

    For each concrete situation, it is strongly advised to seek guidance from a professional advisor. If you are a customer of ours, please consult with your customer representative before taking any action related to the announcement. If you are not a customer, seek advice from an expert.

About The Author

/tr/mevzuat/item/tpkk-32-sayili-karar-tebno-2008-32-34-degisiklik-teb-no-2018-32-52

Other Legislation

Bu web sitesi çerez kullanıyor.

Bu internet sitesinde, kullanıcı deneyimini geliştirmek, verimli çalışmasını sağlamak ve istatistiki verileri takip etmek için çerezler kullanılmaktadır. Sitemizi kullanarak çerezleri kabul etmiş olursunuz. Çerezleri nasıl kullandığımız ile ilgili detaylı bilgi için lütfen Çerezler (Cookies) sayfasını okuyunuz. Bu seçim 30 gün süreyle ya da tarayıcınızdaki çerezleri siz silene kadar geçerlidir.

Çerez Tercihleri Cookie Preferences

Çerezleri Ayarla

Çerezler, web sitelerinin kullanıcı deneyimini daha verimli hale getirmek için kullanabileceği küçük metinlerdir. Kanun, bu sitenin işleyişi için kesinlikle gerekli olan çerezlerin cihazınıza saklanabileceğini belirtir. Diğer tüm çerez türleri için izninize ihtiyacımız var. Bu site, çeşitli türde çerezler kullanmaktadır. Bazı çerezler, sayfalarımızda görünen üçüncü taraf hizmetler tarafından yerleştirilir.

Verdiğiniz izinler aşağıda yer alan web siteleri için geçerlidir:

  • www.cottgroup.com